ПОЛЕЗНОЕ

СЛОВАРЬ

Чешский язык относится к западной группе славянских языков. Имеет много общих корней с русским языком. Язык ещё более близок к польскому, украинскому, белорусскому языкам. В чешском языке ударение падает всегда на первый слог. Различные значки над буквами типа «галочки», «ударения», «кружочка» означают соответственно мягкость, долготу или краткость гласного или согласного, из-за этого кажется, что в слове несколько ударений. Буква «h» читается как глухое «г» в украинском или белорусском языке, буква «ř» читается как «рж« или «рш«, сочетание «mě» как «мн», например: město [мнесто] = город.

ЧЕШСКИЙ ПРОИЗНОШЕНИЕ РУССКИЙ
dobrý den [добри ден] добрый день, здравствуйте
nashledanou [насхледаноу] до свидания
ahoj [агой] привет, пока
jak se máte [як сэ матэ] как ваши дела
děkuji [декуи] спасибо
děkuji moc [декуи моц] большое спасибо
prosím vás [просим вас] пожалуйста
prominte [проминтэ] простите
omlouvam se [омлоувам сэ] извините
ukažte mi to prosím [укажьтэ ми то просим] покажите мне, пожалуйста
kolik to stojí [колик то стои] сколько это стоит
levně [лэвне] дёшево
drahé [драгэ] дорого
sleva [слэва] скидка
máte jínou/menší/větší velikost [матэ йиноу/ мэнши/въетши вэликост] у вас есть другой/меньший/больший размер
jak se dostanu dohotelu [як сэ достану до готэлу] как мне попасть в отель
taxik [таксик] такси
obchod [обход] магазин
náměstí [намнести] площадь
máte volný stůl [матэ волны стул] у вас есть свободный столик
pro dvě osoby [про две особы] на двоих
jídelní lístek v ruštině [йидэлны листек в руштине] меню на русском языке
čerstvý chleb [черствы хлэб] свежий хлеб
vepřové maso [вэпршовэ масо] свинина
hovězí maso [говези масо] говядина
drůbež [друбэж] домашняя птица (мясо)
kuře [куржэ] курица, куриное мясо
kruta [крута] индюшатина
řízek [ржизек] шницель
smažený [смажены] жареный
polevka [полэвка] суп
vývar [вывар] бульон
těstoviny [тестовины] макароны
bramborová kaše [брамборова кашэ] картофельное пюре
hranolky [гранолки] картофель - фри
rýže [риже] рис
kava, kafe [кава] [кафэ] кофе
čaj [чай] догадайтесь сами
mineralka [минералка] минеральная вода
účet или zaplatím [учет] [заплатим] счёт (в ресторане)
dejte mi prosím klič [дэйтэ ми просим клич] дайте мне ключ, пожалуйста
kolik dostanu za sto dolarů [колик достану за сто долару] сколько я получу за сто долларов (в обменном пункте)
pohled [поглэд] открытка, вид
znamka do ruska/ukrainy/běloruska [знамка до руска/украины/бьелоруска] марка в россию/украину/беларусь
pozor [позор] внимание, осторожно
podvodnik [подводник] мошенник, кидала
mýdlo [мыдло] мыло
bludiště [блудиште] лабиринт
letadlo [лэтадло] самолёт

Rambler's Top100 Rambler's Top100